Assume v. Presume

So ruthless is a Hebrew bible missing a book then?
That would be one interpretation - but probably only if you write Ruthless.

In the ISIHAC Uxbridge English Dictionary, I could image a definition: Ruthless - Ruth, after a month at WeightWatchers.
 
As þycke as ameten crepeþ in an amete hulle

They don't write prose like that any more. (ants)

But aunt comes from Latin amita, meaning father's sister. Wot happened to the mother's sister, I ask? Is she in that aunt hill, covered thickly with aunts?
 
Ruthless: The current state of the Conservative Party at Westminster - lacking a kickboxing Scottish leader.
 
And yet you use American slang...:roflmao:
Yes. Is that grammatically incorrect? Or have I broken a rule?

I know many of you have a desire to ruthlessly cull all Americanisms from the English language, but I find some quite useful at times. However, to please you I'll rephrase it: This is AvP, bro. :p (A bit south London for my liking actually.)
 
Back
Top