• The forum software that supports hummy.tv has been upgraded to XenForo 2.3!

    Please bear with us as we continue to tweak things, and feel free to post any questions, issues or suggestions in the upgrade thread.

Assume v. Presume

Are you not familiar with "alight" used in that context then? Or just commenting on its deprecation in modern usage (as part of the general dumbing down)?
 
Are you not familiar with "alight" used in that context then? Or just commenting on its deprecation in modern usage (as part of the general dumbing down)
Very familiar with its use. Just wonder why it is used in transport situations when it isn't in normal conversation. I wouldn't even call it dumbing down. Possibly "dumbing up" (if there is such a concept). "Get off" is probably dumber than "alight".
 
most people would say "get off at the Cricket Ground" not "alight at the Cricket Ground".
Most people would say "gerroff" in the location you are talking about.
Deplane is already in common usage. Detrain is listed in at least one dictionary. Debus anyone?
But are they (or should they be) hyphenated or not?
 
But are they (or should they be) hyphenated or not?
The minimal research I've done gave deplane and detrain. That was probably* an American dictionary, so perhaps the hyphen should be there!
(* The first dictionary I came to with a DuckDuckGo search-it said Cambridge, but I'm not convinced it is our Cambridge)
Most people would say "gerroff" in the location you are talking about.
:rolling: Very true! Well, North of the Trent. South maybe less so.
 
Just wonder why it is used in transport situations when it isn't in normal conversation.
Most things you would alight from are in a transport situation, although I have been known to alight on an answer.

Deplane is already in common usage. Detrain is listed in at least one dictionary. Debus anyone?
I can't get on board with any of those (;)), they're American jargon for when they are trying to sound cleverer than they look. I mean, "momentarily" when they actually mean "soon" and not "momentarily" at all. The world is full of idiots using words they don't understand simply because they think it makes them look good. "Rapid unscheduled disassembly" indeed!
 
If passengers had to be removed from a train, "detrain" could be used but not "disembark".
What's wrong with "evacuate"? It hardly matters where they are evacuating from.

Disembarkation should refer to substantial (international) journeys, ie ship or plane, and perhaps Eurostar* would qualify.

* Presuming Eurostar is running.
 
although I have been known to alight on an answer.
Oh not another meaning for alight! Yes I did know it - just didn't make the connection. Probably the result of reading too many articles in local newspapers where the fire brigade refer to something being "well alight".
 
Back
Top