Handbrake files & subtitles

Daveyuk

Member
I can use Handbrake to convert files downloaded via get-iplayer to .m4v files, including the .srt subtitle files, and the result is playable, with subtitles, using vlc. But when I transfer the same files to my Humax HDR Fox T2, the subtitles don't work. They either won't appear, or they appear as the complete script, including all the <font> and <colour> instructions, which makes them useless.
Am I doing something wrong? Or is it just not going to work, and I need to use some other software? I use Linux, Ubuntu 16.04.
 
Thanks, I'll take a look and see what encoding the .srt files are.

I have downloaded a file specifically to play with. I have confirmed that the .srt file I have on the Humax and the .ts file have the same title, and the .srt file is ASCII encoded. But when I play the file on the Humax, the subtitles are still in the script form, e.g.: <font colour>, <ffff>,, <font>

So the Humax is seeing the .srt file, but not processing it correctly.

Any ideas as to what the problem is would be much appreciated.
 
If somebody has an example .srt that plays properly, please post it up for us to have a look at.
 
I've very rarely used subtitles in this way. The .srt files that have worked have been plain text - and look like:
Code:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:28,000 --> 00:00:32,000
Gerard Depardieu

2
00:00:33,200 --> 00:00:37,000
Jean Reno

3
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
Shut Up

4
00:01:53,000 --> 00:01:57,000
Director: Francis Veber

5
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
Hands up! Robbery!

6
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
Give me the money, hurry up!

7
00:02:19,120 --> 00:02:20,160
What's that?

8
00:02:20,280 --> 00:02:21,160
It's Yen, Sir

9
00:02:21,200 --> 00:02:23,120
I don't want Chinese money
This works for me on a film downloaded in .avi format.
 
...so basically it looks like the HDR-FOX doesn’t parse formatting and just sticks the text up as-is.
 
...so basically it looks like the HDR-FOX doesn’t parse formatting and just sticks the text up as-is.
Well, I got it to work. I saved the .srt file with UTC-7 encoding, and then playing the file produces perfect subtitles.

Many thanks for the help.
 
You realise that you can edit your own posts to correct typos like that don't you?
I hadn't even thought about it. I'm used to Usenet, where, once it's out there, it's out there, and you can't do anything to it, not even delete it.
Thanks for the info.
 
Back
Top